الرئيسيةأخبارصدور الترجمة العربية للمجموعة القصصية “صيف حار وقصص أخرى” للكاتب الصيني يوهوا

صدور الترجمة العربية للمجموعة القصصية “صيف حار وقصص أخرى” للكاتب الصيني يوهوا

صدر حديثاً عن “دار صفصافة” في مصر الترجمة العربية لمجموعة قصصية للكاتب والروائي الصيني يوهوا بعنوان “صيف حار وقصص أخرى”.

وتعد هذه أول ترجمة عربية لأعماله في القصة القصيرة، وهي الجزء الأول من الأعمال القصصية المختارة ليوهوا (1960) والتي صدرت طبعتها الصينية عن “دار أدب الشعب” عام 2017، وتضمنها مجلد يجمع بين دفتيه 21 قصة من أهم كتاباته.

ونقل الكتاب إلى العربية وقدم له المترجم المصري حسانين فهمي حسين، ويتضمن 10 قصص قصيرة كتبها يوهوا خلال الفترة 1986 – 1997، وتمثل جانباً مهماً من مشواره الحياتي والإبداعي، حيث يبرز اهتمامه بتصوير الواقع الحياتي وهموم المواطن الصيني ومآسي الإنسان البسيط ومعاناته من أجل العيش، فيما تعد ثنائية الحياة والموت، وذكريات الطفولة، والعنف المجتمعي سمة من سمات قصصه.

وقدم يوهوا خلال مشواره الأدبي 5 روايات طويلة ترجمت جميعها إلى لغات أجنبية عديدة، ونقلت ثلاث منها إلى العربية هي “على قيد الحياة”، و”اليوم السابع” و”مذكرات بائع الدماء”. كما طرح 6 مجموعات قصصية تجمع بين القصة والرواية القصيرة، ترجم عدد كبير منها إلى اللغات الأجنبية، وتعد “صيف حار وقصص أخرى” أول ترجمة عربية لأعمال يوهوا القصصية.

وحصد الكاتب الصيني “جائزة جرينزان كافور” الإيطالية عام 1998، و”وسام الفنون والآداب بدرجة فارس” من فرنسا عام 2004، ثم “جائزة الإسهام المتميز في الكتاب الصيني” عام 2005 وغيرها من الجوائز.

 

طنجة الأدبية-وكالات

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *