تنظم مؤسسة سلطان بن علي العويس الثقافية ندوة تكريمية بعنوان (حكايتي مع الترجمة) للكاتب والمترجم كامل يوسف حسين، بمناسبة عودته إلى مصر بعدما أمضى أكثر من 40 عاماً في خدمة الثقافة في الإمارات. وذلك في الساعة الثامنة من مساء يوم الأحد 21 نوفمبر 2021 في قاعة الندوات بمبنى المؤسسة ـ شارع الرقة بدبي.
يذكر أن كامل يوسف حسين أغنى المكتبة العربية بأكثر من مئة كتاب بين تأليف وترجمة، وقد تنوّعت هذه الكتب ما بين الفلسفة والفكر والأدب، كان البارز فيها ما ترجمه في حقل الأدب الياباني، وله يعود الفضل في تعريف القارئ العربي بعملاق الرواية اليابانية يوكيو ميشيما، كما له الفضل في ترجمات أبرز لبول أوستر وتوني موريسون وإلياس كانيتي، فضلاً عن تقديمه لمصطلح الواقعية القذرة عبر كتاب “حياة وحشية” للأميركي ريتشارد فورد. وغيرهم الكثير التي أصبحت مشروعاً ثقافياً فكرياً وتنويرياً في آن واحد.
ويتمتع كامل يوسف بثقافة موسوعية فهو لا يكتفي بالنقل من لغة إلى أخرى، بل يشرح المصطلحات ويعرّف بالأماكن والشخصيات ويضيء مواقع الالتباس في النص، ويدخل في عمق الثقافة الأخرى ليشرح للقارئ العربي ماذا تعني طريقة الانتحار اليابانية (الهاركيري).. ولماذا يُقدم عليها محارب الساموراي في مجتمع يقوم على فكرة التبجيل.
طنجة الأدبية